Суббота, 03.09.2011, 08:20

E-mail:
Пароль:
Меню сайта

Интересные статьи

Главная » Статьи » История Германии

Начальный период новой истории (нем. + русск.)

Deutschlands Weg zu einer freiheitlichen Demokratie und einem funktionierenden parlamentarischen System führte über viele historische Brüche: На пути Германии к свободному, демократическому государству и функционирующей парламентской системе было множество исторических вех.
Die Kleinstaaterei der frühen Neuzeit, das Scheitern der Märzrevolution (1848) und der Weimarer Republik (1918-1933), den "Sprung aus der Geschichte" durch den Nationalsozialismus (1933-45). Раздробленность в начальный период новой истории, крах революции 1848 г. и Веймарской республики, «прыжок из истории» во времена национал-социализма.
Der Herrscher des Fränkischen Reiches, Karl der Große, wird 800 von Papst Leo III. zum Römischen Kaiser gekrönt. Правитель Франкской империи из династии Каролингов Карл Великий коронуется папой Львом III римским императором в 800 г.
Später wird der Karolinger, der 814 in Aachen stirbt, zum "Vater Europas" erklärt. Каролингер умирает в 814г и позднее в Ахене провозглашается «отцом Европы».
Mit der Kaiserkrönung Ottos I (Ottos des Großen) im Jahre 962 beginnt die Geschichte des "Heiligen Römischen Reichs". С коронации Оттона I Великого в 962 г. императором начинается история «Священной Римской империи».
Die Dynastien der Salier (1024-1125), Erbauer des Doms zu Speyer, und Staufer (1138-1268) prägen die Geschicke Europas. Франконская династия (1024-1125гг.) (построила собор в Шпайере, фото) и Гогенштауфены (1138-1268 гг.) определяют судьбы Европы.
Der Erfinder des Buchdrucks mit beweglichen Lettern, Johannes Gutenberg (um 1400-1468), druckt in Mainz 1452-1454 erstmals die Bibel in einer Auflage von etwa 180 Exemplaren. Иоганнес Гутенберг (ок. 1400-1468), изобретатель книгопечатания с помощью подвижных литер, впервые печатает в Майнце в 1452-1454 гг. Библию тиражом ок. 180 экземпляров.
Mit der Regentschaft Maximilians I. 1493 beginnt der Aufstieg des Hauses Habsburg. С периода регентства Максимилиана I в 1493 г. начинается возвышение династии Габсбургов.
Es war jahrhundertelang eines der dominierenden Adelsgeschlechter in Mitteleuropa. Веками они были одним из главенствующих аристократических родов в Центральной Европе.
Es stellte die meisten Kaiser und Könige des Heiligen Römischen Reiches Deutscher Nation und von 1504-1700 die Könige von Spanien. Из него вышли большинство императоров и королей Священной Римской империи германской нации, а с 1504 по 1700 г. - испанские короли.
1517 spaltet sich die Kirche in Deutschland. 1517 г. Религия в Германии раскалывается.
Das Zeitalter der Reformation beginnt, als Martin Luther (1483-1546) in Wittenberg seine 95 Thesen gegen das Ablasswesen in der katholischen Kirche öffentlich macht. Эпоха Реформации начинается, когда Мартин Лютер (1483-1546) вывешивает в Виттенберге свои 95 тезисов, протестуя против порядков в католической церкви.
Zugleich Religionskrieg und Staatenkonflikt. Der Dreißigjährige Krieg (1618-1648) endet mit dem Westfälischen Frieden. Религиозная война и одновременно межгосударственный конфликт: Тридцатилетняя война (1618-1648 гг.) завершается подписанием Вестфальского мира.
Die katholische, lutherische und reformierte Konfession werden als gleichberechtigt anerkannt. Католическая, лютеранская и евангелическая церкви признаны равноправными.
Während der Regierungszeit Friedrichs II.(1740-1786), Schöngeist und Feldherr, steigt Preußen zur europäischen Großmacht auf. Во время правления Фридриха II (1740-1786 гг.), покровителя искусств и полководца, Пруссия становится европейской державой.
Seine Herrschaft gilt als exemplarisch für das Zeitalter des "aufgeklärten Absolutismus". Его правление считается образцом «просвещенного абсолютизма»
Ihren Anfang nimmt die "Deutsche Revolution" (1848/49) im Großherzogtum Baden. Мартовская революция (1848/49 гг.) началась в Великом герцогстве Баден.
In kurzer Zeit greift sie auf die übrigen Staaten des Deutschen Bundes über. За короткое время перекинулась на остальные государства Германского союза.
Die Revolution führt zur ersten deutschen Nationalversammlung. Революция привела к созыву первого германского Национального собрания.
Sie tagt in der Frankfurter Paulskirche. Oна заседает во франкфуртской Паульскирхе.
Am 18. Januar 1871 wird noch während des Deutsch-Französischen Krieges Wilhelm I. in Versailles zum Deutschen Kaiser proklamiert. 18 января 1871 г., ещё во время Франко-прусской войны, Вильгельм I провозглашается в Версале германским императором.
Das (zweite) Deutsche Reich ist eine konstitutionelle Monarchie. (Вторая) Германская империя становится конституционной монархией.
Kurz nach der Reichsgründung kam es zum Wirtschaftsaufschwung, den so genannten Gründerjahren. Вскоре после её образования начался подъём экономики, так называемый период грюндерства.

Категория : История Германии | Добавил : prikolno (08.09.2010)
Просмотров : 133 | Рейтинг : 0.0/0
Всего комментариев : 0
Имя *:
Email:
Код *: